Toponímia maior da comarca de Arçua

Fervença das hortas no rio de Saímes, que separa os concelhos de Arçúa e Touro

A localização da comarca, acavalo entre as províncias históricas de Santiago e Betanços tem levado à divisão de alguns dos seus concelhos e à criação de outros novos, como o de Boimorto, no século XIX, com o consequente impacto na toponímia maior.

Bois na toponímia: falsos zootopónimos?

As homofonias criam, amiúde, topónimos que, desde determinado ponto de vista, podem resultar intrigantes. Já falamos do caso de Cervo, Cervantes ou Cerveira, e do modo como parecem zootopónimos vindos do cervus latino, sendo que provêm, mais provavelmente, da raíz PIE *ker-, com valor também oronímico. E ainda não é um caso muito extravagante, porque […]

Toponímia maior da comarca dos Ancares

Os Ancares, a serra que hoje faz de limite oriental à Comunidade Autónoma Galega, mas que geograficamente oferece um contínuo com a comarca irredenta do Berzo, é também o nome que recebe a comarca histórica e administrativa conformada polos atuais concelhos de Bezerreá, as Nogais, Baralha, Cervantes, Návia de Suarna e Pedrafita do Zevreiro, em território […]

Toponímia maior da comarca da Arnoia

A comarca da Arnoia — oficialmente, comarca de Alhariz-Maceda — inclui os concelhos de Alhariz, Banhos de Molgas, Maceda, Paderne de Alhariz, Junqueira de Ambia e Junqueira de Espadanedo. A comarca linda a leste com a terra de Ou

Mondonhedo, o topónimo que viajou

Mondonhedo

Nom há muitos casos como o de Mondonhedo, a sétima cruz do escudo da Galiza, a sétima das suas sés episcopais e a sétima das suas sete províncias históricas até 1833. A topónimo Mondonhedo tem dado bastante literatura, algumha significativamente errada. E aqui vai mais umha pouca. De Mindonieto para o Vale do Bria Em […]

Rãs que não cantam

As rãs coaxam. Há também quem diga que cantam, mas, na realidade, o que as rãs fazem chama-se coaxar. A toponímia, por enquanto, parece dizer o contrário, quando menos à partida. Porque polo país adiante há várias Cantarrã (concs. Oímbra, Póvoa de Trives, Viveiro, Sárria, Riba d’Eu, Salvaterra do Minho), Cantarrana (concs. Viveiro, Ferrol), e, […]

Falperra: lugar de ladrões?

Existe a crença popular de que o topónimo Falperra que temos nas cidades da Crunha e de Vigo provém do português, e que significa “lugar onde abundam os ladrões”. Ora, uma afirmação do tipo “vém do português e significa lugar onde abundam os ladrões” deve, necessariamente, obrigar-nos a andar com olho. Outras Falperras Em primeiro […]